Suzuki, 38, is in the final year of a five-year, $90 million contract, but the Yankees will pay only $2.5 million of what remains, and the two players they gave up are not their top prospect. (中略) Fans, too, who still respected Suzuki here (Seattle), had come to realize that he was a vestige of another era. (中略) Jay Buhner, the former star player who threw out Monday’s ceremonial first pitch, said he would “vomit” if the Mariners re-sign Suzuki. (中略) The Yankees are not getting vintage Suzuki, although they certainly do not need anyone to save this first-place team. He has shown considerable decline over the past two seasons from the days when he rapped out 200 hits in 10 consecutive seasons. The 2012 season has been his worst. He went into Monday’s game batting .261 with a paltry .288 on-base percentage, and did not get a hit in three more trips to the plate after his third-inning single. It is a long way from the player he was as recently as 2010, when he hit .315 with .214 hits and had a .359 OBP. But the Yankees hope that Suzuki will be revitalized playing for a potential playoff team for the first time in 11 years.
つまり、Yankees にとってイチローは格安の買い物で、そんなにも期待していない(イチローなんていなくても優勝できる)。例え、Ichiroが今シーズン活躍しなくても、今シーズン後にポイすれば良いだけのこと。まあ、今までマリナーズでの長年の活躍もあるから、その貢献を称えてマリナーズで果たせなかったチャンピオンシップを取らせてあげよう。こんな感じの報道。おそらく、マリナーズファンもヤンキーズファンも、こんなふうに思ってるでしょう。
いい加減、日本のメディアも、メジャーにいる日本人選手達を必要以上に美化するのはやめたらどうでしょう。メジャーはそんなに甘くないですよ。。。。